พระราชนิพนธ์ในสมเด็จพระกนิษฐาธิราชเจ้า กรมสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดา 중국어
- 诗琳通公主御作
- พ: 三
- พร: 福气 [fú qì]
- พระ: 和尚 [hé sha] 0nng
- รา: 霉菌 [méi jūn]
- ราช: 王 [wáng] 皇 [huáng] 君主 [jūn zhǔ]
- ราชนิพนธ์: 御著 [yù zhù]
- ชน: 撞 [zhuàng] 碰撞 [pèng zhuàng] ; 使 [shǐ] (动物 [dòng wù] )相斗 [xiāng dòu] ; 届满 [jiè mǎn] ; 人民 [rén ín] 分子 [fēn zi]
- นิพนธ์: 作品 [zuò pǐn] 著作 [zhù zuò]
- ใน: 在 [zà] ...中 [zhōng] …, 在 [za] ...里 [lǐ…]
- ส: 六
- สม: 适合 [shì hé] 相称 [xiāng chèn] 联合 [lián hé] 相似 [xiāng sì]
- สมเด็จ: 陛下 [bì xià] 殿下 [diàn xià] 阁下 [gé xià]
- จ: 一
- เจ้า: 帝王 [dì wáng] ; 领袖 [lǐng xiǜ] ; 神 [shén] ; 阿 [ā] (长辈对晚辈或小孩的称呼 [zhǎng bèi duì wǎn bèi huò xiǎo hái de chēng hū] ) ; 主人 [zhǔ rén] ; 你 [nǐ] 他 [tā] 她
- จ้า: 大声 [dà shēng] ; (光线 [guāng xiàn] )强烈 qiáng liè; (颜色 [yán sè] )粗俗 [cū sú] 刺眼 glaring cì yǎn
- กร: 后缀 [hòu zhuì] 表示 [biǎo shì] “……事务 [shì wù] 工作 [gōng zuò”]
- กรม: (政 [zhèng] )厅 tīng(相当于中国司局 [xiāng dāng yú zhōng guó sī jú] ); (军 [jūn] )团 tuán
- เท: 倾倒 [qīng dǎo]
- เทพ: 神仙 [shén xiān]
- ตน: 自己 [zì jǐ] 本身 [běn shēn]
- สุด: 终 [zhōng] 全 [quán] 尽 jìn, 末 [mò]
คำอื่น ๆ
- "พระราชชนนี" จีน
- "พระราชฐานมิวนิก" จีน
- "พระราชทาน" จีน
- "พระราชนัดดา" จีน
- "พระราชนิพนธ์ในพระบาทสมเด็จพระมหาภูมิพลอดุลยเดชมหาราช บรมนาถบพิตร" จีน
- "พระราชบริจาคของคอนสแตนติน" จีน
- "พระราชบัญญัติ" จีน
- "พระราชบัญญัติการเดินเรือ" จีน
- "พระราชบัญญัติความมั่นคง ค.ศ. 1704" จีน
- "พระราชนัดดา" จีน
- "พระราชนิพนธ์ในพระบาทสมเด็จพระมหาภูมิพลอดุลยเดชมหาราช บรมนาถบพิตร" จีน
- "พระราชบริจาคของคอนสแตนติน" จีน
- "พระราชบัญญัติ" จีน